อาฤธโม 10:35 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย35 ทุกครั้งที่หีบพันธสัญญานำหน้าไป โมเสสกล่าวว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงลุกขึ้น! ให้ศัตรูทั้งหลายของพระองค์กระจัดกระจายไป ให้บรรดาข้าศึกเตลิดหนีไปต่อหน้าพระองค์” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน35 เมื่อหีบยกออกเดินเมื่อไร โมเสสกราบทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงลุกขึ้นเถิด ขอให้พวกศัตรูของพระองค์กระจัดกระจายไป และขอให้พวกที่เกลียดชังพระองค์หลบหนีพระองค์ไป” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV35 ต่อมาเมื่อหีบยกออกเดินเมื่อไร โมเสสกราบทูลว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้นเถิด ให้ศัตรูทั้งหลายของพระองค์กระจัดกระจายไป ให้ผู้ที่ชังพระองค์หลีกหนีพระองค์ไป” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย35 ทุกครั้งที่หีบศักดิ์สิทธิ์เคลื่อนออกจากค่าย โมเสสจะพูดว่า “ลุกขึ้นเถิด พระยาห์เวห์ ให้ศัตรูของพระองค์กระจัดกระจายไป ให้คนที่เกลียดชังพระองค์ วิ่งหนีพระองค์ไป” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194035 ครั้นมาเมื่อหีบโอวาทยกเดินไปนั้น, โมเซก็ว่าข้าแต่พระยะโฮวาขอพระองค์ทรงลุกขึ้น, แลให้ศัตรูทั้งหลายของพระองค์กระจัดกระจายไป, แลให้คนทั้งหลายที่ชังพระองค์นั้นอัปราชัย, หนีจากพระพักตรของพระองค์. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)35 เมื่อใดพวกเขาหามหีบออกเดินทาง โมเสสจะพูดว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้า ลุกขึ้นเถิด ขอให้ศัตรูของพระองค์กระจัดกระจายไป ขอให้ข้าศึกของพระองค์เตลิดหนีไปต่อหน้าพระองค์” Sien die hoofstuk |