มีคาห์ 1:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 จงโกนผมไว้ทุกข์ ให้ลูกๆ ที่เจ้าชื่นใจ จงโกนหัวให้ล้านเหมือนนกแร้ง เพราะลูกๆ ของเจ้าจะถูกพรากไปเป็นเชลย Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน16 จงกล้อนหัวให้โล้นและจงโกนหนวดเคราให้เลี่ยน เพื่อไว้ทุกข์แก่ลูกๆ ที่รักของเจ้า จงทำหัวให้ล้านยิ่งขึ้นเหมือนหัวนกแร้ง เพราะพวกเขาจะจากเจ้าไปเป็นเชลย Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 จงกล้อนผมและโกนหนวดโกนเคราเสีย เพื่อไว้ทุกข์ให้แก่ลูกรักที่พอใจของเจ้า จงทำตัวให้ล้านมากขึ้นเหมือนนกอินทรี เพราะเขาทั้งหลายได้จากเจ้าไปเป็นเชลย Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 ตัดผมและโกนหัวซะ เป็นการไว้ทุกข์ให้กับลูกๆที่เจ้ารัก ให้หัวล้านเหมือนนกแร้ง เพราะลูกๆของเจ้าจะถูกเนรเทศไปจากเจ้า Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 จงโกนศีรษะของเจ้าให้เลี่ยนล้าน, จงตัดผมของเจ้าให้เลี่ยนเตียน, เป็นการไว้ทุกข์ให้แก่ลูกหลานอันสุดสวาทขาดใจของเจ้า. จงทำให้ศีรษะของเจ้าเพิ่มความล้านออกไปให้เหมือนกับนกตะกรุม, เพราะว่าเขาเหล่านั้น ถูกพรากจากเจ้าไปเป็นชะเลยเสียหมดแล้ว Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 จงโกนศีรษะให้ล้านเป็นการไว้อาลัย เพื่อลูกหลานที่เจ้าชื่นชอบ โกนศีรษะให้ล้านอย่างนกแร้ง เพราะพวกเขาจะลี้ภัยไปจากเจ้า” Sien die hoofstuk |