Aanlyn Bybel

- Advertensies -




มัทธิว 15:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

23 พระเยซูไม่ทรงตอบนางสักคำ เหล่าสาวกมาทูลพระองค์ว่า “ไล่นางไปเถิดเพราะนางมาร้องเซ้าซี้เรา”

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

23 พระองค์ไม่ทรงตอบนางสักคำเดียว และสาวกทั้งหลายของพระองค์มาทูลพระองค์ว่า “ไล่นางไปเสียเถิด เพราะนางร้องตามเรามา”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

23 ฝ่ายพระองค์​ไม่​ทรงตอบเขาสักคำเดียว และพวกสาวกของพระองค์มาอ้อนวอนพระองค์ ทูลว่า “​ไล่​เธอไปเสียเถิด เพราะเธอร้องตามเรามา”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

23 พระเยซู​ไม่​ได้​ตอบ​เธอ​เลย​สัก​คำ พวก​ศิษย์​เข้า​มา​ยุ​พระองค์​ว่า “ไล่​เธอ​ไป​เถอะ​ครับ น่า​รำคาญ ร้อง​ตะโกน​ตาม​ตื๊อ​อยู่​ได้”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

23 ฝ่าย​พระ​องค์​ไม่​ทรง​ตอบ​เขา​สัก​คำ​เดียว. และ​พวก​สาวก​ของ​พระ​องค์​มา​ทูล​ขอ​พระ​องค์​ว่า, “ไล่​เขา​ไป​เสีย​เถิด เพราะ​เขา​ร้อง​ตาม​เรา​มา.”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

23 พระ​องค์​ไม่​ตอบ​นาง​สัก​คำ​เดียว บรรดา​สาวก​ของ​พระ​องค์​มา​ขอร้อง​พระ​องค์​ว่า “โปรด​ขับไล่​นาง​ไป​เถิด เพราะ​นาง​ร้อง​ตะโกน​ตาม​พวก​เรา​มา”

Sien die hoofstuk Kopieer




มัทธิว 15:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies