มัทธิว 14:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 พระเยซูตรัสตอบว่า “พวกเขาไม่จำเป็นต้องไป พวกท่านจงเลี้ยงพวกเขาเถิด” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน16 พระเยซูตรัสกับพวกสาวกว่า “พวกเขาไม่จำเป็นต้องไปจากที่นี่ พวกท่านจงเลี้ยงพวกเขาเถิด” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 ฝ่ายพระเยซูตรัสกับพวกสาวกว่า “เขาไม่จำเป็นต้องไปจากที่นี่ พวกท่านจงเลี้ยงเขาเถิด” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 แต่พระเยซูตอบว่า “พวกเขาไม่ต้องไปไหนหรอก อยู่นี่แหละ พวกคุณไปหาอาหารมาเลี้ยงพวกเขาสิ” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 ฝ่ายพระเยซูตรัสแก่พวกสาวกว่า, “ไม่ต้องให้เขาไปพวกท่านจงเลี้ยงเขาเถิด.” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 พระเยซูกล่าวว่า “พวกเขาไม่จำเป็นต้องไปหรอก พวกเจ้าเอาอาหารมาให้เขาเถิด” Sien die hoofstuk |