ลูกา 9:61 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย61 อีกคนทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์จะติดตามพระองค์ แต่ขอกลับไปร่ำลาครอบครัวของข้าพระองค์ก่อน” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน61 แล้วมีอีกคนหนึ่งมาทูลว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์จะตามพระองค์ไป แต่ขอโปรดอนุญาตให้ข้าพระองค์อำลาคนที่บ้านก่อน” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV61 อีกคนหนึ่งทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์จะตามพระองค์ไป แต่ขออนุญาตให้ข้าพระองค์ไปลาคนที่อยู่ในบ้านของข้าพระองค์ก่อน” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย61 ชายอีกคนหนึ่งพูดว่า “ผมจะตามพระองค์ไปแน่ แต่ขอกลับไปร่ำลาคนที่บ้านก่อนนะครับ” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194061 อีกคนหนึ่งทูลพระองค์ว่า, “พระองค์เจ้าข้า, ข้าพเจ้าจะตามพระองค์ไป, แต่ขออนุญาตให้ข้าพเจ้าไปลาคนที่อยู่ในบ้านของข้าพเจ้าก่อน.” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)61 อีกคนพูดว่า “พระองค์ท่าน ข้าพเจ้าจะติดตามพระองค์ไป แต่ขอให้ได้ร่ำลาครอบครัวของข้าพเจ้าก่อน” Sien die hoofstuk |