ลูกา 9:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 หากผู้คนไม่ต้อนรับท่าน เมื่อออกจากเมืองนั้นจงสะบัดฝุ่นออกจากเท้าเพื่อเป็นพยานกล่าวโทษเขา” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน5 ถ้ามีใครไม่ต้อนรับพวกท่าน เมื่อท่านจะไปจากเมืองนั้น จงสะบัดผงคลีดินออกจากเท้าของท่านเพื่อเป็นประจักษ์พยานต่อต้านพวกเขา” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 ผู้ใดไม่ต้อนรับพวกท่าน เมื่อท่านจะไปจากเมืองนั้น จงสะบัดผงคลีดินจากเท้าของท่านออกส่อให้เห็นความผิดของเขา” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 ถ้าเมืองไหนไม่ต้อนรับ ก็ให้ออกจากเมืองนั้นไป แล้วสะบัดฝุ่นออกจากเท้า ด้วย เพื่อเป็นการเตือนพวกเขา” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 ผู้ใดไม่รับพวกท่าน. เมื่อท่านจะไปจากเมืองนั้น, จงสะบัดผงคลีดินจากเท้าของท่านให้เป็นพะยานต่อเขา. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 ถ้าไม่มีผู้ใดต้อนรับ ก็จงสลัดฝุ่นออกจากเท้าเจ้าเวลาที่ไปจากเมืองนั้น เพื่อแสดงถึงความผิดของเขาว่า พระเจ้าจะลงโทษพวกเขา” Sien die hoofstuk |