ลูกา 7:33 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย33 เพราะยอห์นผู้ให้บัพติศมาไม่กินขนมปังและไม่ดื่มเหล้าองุ่น พวกท่านก็กล่าวว่า ‘เขามีผีสิง’ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน33 เพราะว่ายอห์นผู้ให้บัพติศมา ไม่ได้กินขนมปังหรือดื่มเหล้าองุ่น พวกท่านก็ว่า ‘เขามีผีเข้าสิง’ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV33 ด้วยว่ายอห์นผู้ให้รับบัพติศมาก็ไม่ได้รับประทานขนมปังหรือดื่มน้ำองุ่น และท่านทั้งหลายว่า ‘เขามีผีเข้าสิงอยู่’ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย33 เมื่อยอห์นคนทำพิธีจุ่มน้ำมา เขาไม่ได้กินขนมปังหรือดื่มเหล้าองุ่น พวกคุณก็ว่า ‘เขามีผีชั่วสิงอยู่’ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194033 เพราะว่าโยฮันบัพติศโตมาก็ไม่ได้กินขนมปังหรือดื่มน้ำองุ่น และท่านทั้งหลายว่า. ‘เขามีผีสิงอยู่.’ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)33 เมื่อยอห์นผู้ให้บัพติศมาไม่กินขนมปังและไม่ดื่มเหล้าองุ่น พวกท่านก็พูดว่า ‘เขามีมารสิงอยู่’ Sien die hoofstuk |