ลูกา 6:39 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย39 พระองค์ยังตรัสคำอุปมานี้แก่เขาอีกว่า “คนตาบอดจะนำทางคนตาบอดได้หรือ? ทั้งคู่จะไม่ตกหลุมหรือ? Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน39 พระองค์ตรัสกับพวกเขาเป็นคำเปรียบเทียบอีกว่า “คนตาบอดจะนำทางคนตาบอดได้หรือ? ทั้งสองคนจะไม่ตกบ่อหรอกหรือ? Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV39 พระองค์ตรัสกับเขาทั้งหลายเป็นคำอุปมาด้วยว่า “คนตาบอดจะนำทางคนตาบอดได้หรือ ทั้งสองจะไม่ตกลงไปในบ่อหรือ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย39 พระองค์ยังเล่าเรื่องเปรียบเทียบให้ฟังอีกว่า “คนตาบอดจะจูงคนตาบอดได้หรือ ทั้งสองคนจะไม่ตกคูหรือ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194039 พระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายเป็นคำอุปมาด้วยว่า, “คนตาบอดจะจูงคนตาบอดได้หรือ ทั้งสองจะไม่ตกบ่อหรือ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)39 พระองค์กล่าวเป็นอุปมาแก่เขาว่า “คนตาบอดสามารถนำทางให้คนตาบอดได้หรือไม่ ทั้งสองจะไม่พากันตกลงในบ่อหรือ Sien die hoofstuk |