ลูกา 5:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 มีผู้หามคนเป็นอัมพาตมาบนที่นอน พยายามจะเข้ามาในบ้านเพื่อวางเขาลงต่อหน้าพระเยซู Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน18 และนี่แน่ะ มีบางคนหามคนง่อยซึ่งนอนอยู่บนที่นอนมา พวกเขาพยายามหาทางหามคนง่อยเข้ามาวางตรงหน้าพระองค์ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 และดูเถิด มีผู้หามคนอัมพาตคนหนึ่งนอนบนที่นอน และเขาหาช่องที่จะหามคนอัมพาตนั้นเข้ามาวางตรงพระพักตร์ของพระองค์ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 มีบางคนหามคนเป็นอัมพาตที่นอนอยู่บนเปลมา และพยายามที่จะพาเขาเข้าไปในบ้านเพื่อวางไว้ต่อหน้าพระเยซู Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 และนี่แน่ะ, มีผู้หามคนง่อยคนหนึ่งนอนบนที่นอน, และเขาหาช่องที่จะหามคนง่อยนั้นเข้ามาวางลงตรึงพระพักตรของพระองค์. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)18 มีคนกลุ่มหนึ่งยกเปลหามชายง่อยคนหนึ่งเข้ามา และพยายามนำเขาเข้าไปวางไว้ ณ เบื้องหน้าพระเยซู Sien die hoofstuk |