Aanlyn Bybel

- Advertensies -




ลู​กา 4:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 เพราะมีคำเขียนไว้ว่า “ ‘พระองค์จะทรงบัญชาทูตสวรรค์ของพระองค์ ให้ระแวดระวังพิทักษ์รักษาท่าน

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

10 เพราะพระคัมภีร์เขียนไว้ว่า ‘พระเจ้าจะรับสั่งเรื่องท่านต่อบรรดาทูตสวรรค์ของพระองค์ ให้ป้องกันรักษาท่านไว้

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 เพราะพระคัมภีร์​มี​เข​ียนไว้​ว่า ‘​พระองค์​จะรับสั่งเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์ในเรื่องท่าน ให้​ป้องกั​นร​ักษาท่านไว้’

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 เพราะ​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า ‘พระเจ้า​จะ​สั่ง​เหล่า​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์ มา​ปกป้อง​คุ้มครอง​ท่าน

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 เพราะ​มี​คำ​เขียน​ไว้​ว่า, พระ​เจ้า​จะ​รับสั่ง​แก่​เหล่า​ทูต​ของ​พระ​องค์​ให้​ป้องกัน​รักษา​ท่าน​ไว้,

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 เพราะ​มี​บันทึก​ไว้​ว่า ‘พระ​องค์​จะ​สั่ง​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์ มา​ปกป้อง​ท่าน​ให้​ปลอดภัย

Sien die hoofstuk Kopieer




ลู​กา 4:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies