ลูกา 3:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 แล้วพวกทหารก็มาถามด้วยว่า “และเราควรทำอย่างไร?” เขาตอบว่า “อย่าข่มขู่เอาเงินและอย่าใส่ร้ายใคร จงพอใจกับค่าจ้างของตน” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน14 พวกทหารก็ถามท่านด้วยว่า “แล้วเราล่ะ จะต้องทำอย่างไร?” ท่านตอบเขาว่า “อย่ากรรโชก อย่าใส่ความเพื่อเอาเงิน แต่จงพอใจในค่าจ้างของตัวเอง” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 ฝ่ายพวกทหารถามท่านด้วยว่า “พวกข้าพเจ้าเล่า จะต้องทำประการใด” ท่านตอบเขาว่า “อย่ากดขี่ผู้ใด อย่าหาความใส่ผู้ใด แต่จงพอใจในค่าจ้างของตน” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 พวกทหารบางคนถามยอห์นว่า “แล้วพวกเราล่ะจะต้องทำยังไง” ยอห์นตอบว่า “อย่ารีดไถ หรือใส่ร้ายใคร และให้พอใจกับค่าจ้างของตัวเอง” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 ฝ่ายพวกทหารถามท่านด้วยว่า, “พวกข้าพเจ้าเล่า, จะต้องกระทำประการใด?” ท่านตอบเขาว่า, “อย่าแย่งชิง, อย่าหาความใส่ผู้ใด, แต่จงอิ่มใจด้วยค่าจ้างของตน.” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 พวกทหารถามขึ้นบ้างว่า “พวกเราเล่าควรทำอย่างไร” ยอห์นก็ตอบทหารว่า “อย่าบังคับขู่เข็ญเอาเงินจากผู้ใดหรือกล่าวหาแบบผิดๆ จงพอใจกับค่าจ้างที่ได้รับ” Sien die hoofstuk |