ลูกา 18:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 แล้วจะไม่ได้รับผลตอบแทนหลายเท่าในยุคนี้ และชีวิตนิรันดร์ในยุคหน้า” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน30 จะได้รับผลตอบแทนหลายเท่าในยุคนี้ และในยุคหน้าจะได้ชีวิตนิรันดร์” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 ในเวลานี้ผู้นั้นจะได้รับตอบแทนหลายเท่า และในโลกหน้าจะได้ชีวิตนิรันดร์” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 เขาจะได้รับสิ่งตอบแทนหลายเท่าในชีวิตนี้ และจะมีชีวิตกับพระเจ้าตลอดไปในโลกหน้าด้วย” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 ในชาตินี้ผู้นั้นจะได้รับตอบแทนหลายเท่า, และในชาติหน้าจะได้ชีวิตนิรันดร์.” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)30 แล้วจะไม่ได้รับจากพระเจ้ามากเป็นหลายเท่าทั้งในยุคนี้ และในยุคที่จะมาถึง คือชีวิตอันเป็นนิรันดร์” Sien die hoofstuk |