ลูกา 1:63 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย63 เขาจึงขอแผ่นกระดานมาเขียนลงไปว่า “ชื่อของเขาคือยอห์น” สร้างความประหลาดใจแก่คนทั้งหลาย Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน63 บิดาจึงขอกระดานชนวนมา เขียนว่า “ชื่อของเขาคือยอห์น” คนทั้งหลายก็ประหลาดใจ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV63 บิดาจึงขอกระดานชนวนมาเขียนว่า “ชื่อของบุตรคือยอห์น” คนทั้งหลายก็ประหลาดใจนัก Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย63 เศคาริยาห์จึงขอกระดานมาเขียนว่า “เขาชื่อยอห์น” ทุกคนก็แปลกใจกัน Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194063 บิดาจึงขอกะดานชะนวนมาเขียนว่า, “ชื่อของบุตรคือโยฮัน.” คนทั้งหลายก็ประหลาดใจนัก. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)63 เศคาริยาห์เขียนลงบนแผ่นไม้ที่เขาให้คนนำมาว่า “ยอห์น คือชื่อของเขา” คนเหล่านั้นต่างประหลาดใจ Sien die hoofstuk |