ลูกา 1:62 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย62 แล้วพวกเขาทำท่าทางถามบิดาของทารกว่าต้องการตั้งชื่อลูกว่าอะไร Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน62 แล้วพวกเขาจึงทำบุ้ยใบ้กับบิดาถามว่าท่านอยากจะให้บุตรนั้นชื่ออะไร Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV62 แล้วเขาจึงใช้ใบ้กับบิดา ถามว่าท่านอยากจะให้บุตรนั้นชื่ออะไร Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย62 แล้วพวกเขาก็หันไปทำท่ากับพ่อเด็ก เพื่อถามว่าจะให้ลูกชื่ออะไรดี Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194062 แล้วเขาจึงใช้ใบ้กับบิดาถามว่า ท่านอยากจะให้บุตรนั้นชื่ออะไร. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)62 พวกเขาจึงผงกศีรษะเป็นเชิงถามเศคาริยาห์ว่าเขาจะให้ทารกชื่ออะไร Sien die hoofstuk |