ลูกา 1:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย29 มารีย์ฟังคำนี้แล้วก็วุ่นวายใจนักและสงสัยว่าการทักทายเช่นนี้หมายถึงอะไร Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน29 มารีย์ก็ตกใจเพราะคำพูดนั้น และรำพึงว่า คำทักทายมีความหมายว่าอย่างไร Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV29 เมื่อมารีย์เห็นทูตสวรรค์องค์นั้น เธอก็ตกใจเพราะคำของทูตนั้น และรำพึงว่าคำกล่าวนั้นจะหมายว่าอะไร Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย29 นางก็งงมาก สงสัยว่าที่ทูตสวรรค์พูดหมายถึงอะไร Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194029 ฝ่ายมาเรียก็ตกตะลึงเพราะคำของทูตนั้น, และรำพึงว่า คำปราศรัยนั้นจะหมายว่าอะไร. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)29 มารีย์ฉงนใจมากและครุ่นคิดว่าทำไมทูตสวรรค์ทักทายเธอเช่นนั้น Sien die hoofstuk |