เพลงคร่ำครวญ 3:63 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย63 โปรดทอดพระเนตรพวกเขา! จะลุกเหินเดินนั่ง พวกเขาก็ร้องเพลงถากถางข้าพระองค์ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน63 ดูเถิด ไม่ว่าเขาจะนั่งหรือลุกขึ้น ตัวข้าพระองค์ก็เป็นเนื้อเพลงให้เขาร้องเย้ยหยัน ת (ทาว) Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV63 ดูเถิด ไม่ว่าเขาจะนั่งหรือลุก ตัวข้าพระองค์ก็เป็นเนื้อเพลงให้เขาร้องเล่น Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย63 ดูสิ ไม่ว่าพวกเขาจะยืนหรือนั่ง พวกเขาก็ร้องเพลงหัวเราะเยาะข้าพเจ้า Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194063 ขอพระองค์ได้ทรงทอดพระเนตรดูเถอะ, ไม่ว่าเขาจะลุกหรือเขาจะนั่ง, ตัวข้าพเจ้าก็เป็นเนื้อเพลงให้เขาร้องเยาะ. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)63 ดูเถิด ไม่ว่าพวกเขาจะนั่งหรือยืน ข้าพเจ้าก็กลายเป็นเพลงที่พวกเขาแต่งขึ้นมา Sien die hoofstuk |