เพลงคร่ำครวญ 1:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 หลังจากทุกข์ลำเค็ญและกรำงานหนัก ยูดาห์ก็ตกเป็นเชลย เธอไปอยู่ท่ามกลางประชาชาติต่างๆ ไม่พบที่พักพิง บรรดาผู้ตามล่าเธอก็ไล่ทันเธอ ในยามที่เธอทุกข์เข็ญ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน3 ยูดาห์ไปเป็นเชลยยังต่างแดน ต้องทุกข์ยาก ต้องทำงานหนักอย่างทาส ต้องพำนักอยู่ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ เธอไม่พบที่พักสงบเลย ทุกคนที่ไล่ตามเธอก็ไล่ทันเธอ เมื่อเธอคับแค้นใจ ד (ดาเลท) Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ยูดาห์ได้ถูกกวาดไปเป็นเชลย ได้รับความทุกข์ใจ ต้องทำงานอย่างทาส เธอต้องพำนักอยู่ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย เธอไม่พบที่หยุดพักสงบเลย บรรดาผู้ข่มเหงได้ไล่ทันเธอเมื่อเวลาเธอทุกข์ใจ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ยูดาห์ทนทุกข์เวทนาและถูกกดขี่ข่มเหงอย่างหนัก และถูกกวาดต้อนไปเป็นเชลย เธออาศัยอยู่ท่ามกลางชนชาติต่างๆ แต่ก็ไม่มีความสงบสุขหรือความมั่นคงเลย คนพวกนั้นที่ไล่ล่าเธอก็ตามเธอทัน พวกเขาตามเธอมาทันตรงทางแคบ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ยะฮูดาได้ถูกกวาดไปเป็นชะเลย, ได้รับทุกข์ทรมาน, ต้องทำงานอย่างทาส, นางต้องพำนักอยู่ท่ามกลางคนต่างชาติ, นางไม่มีความสงบสุขเลย. บรรดาผู้ข่มเหงได้ไล่ทันนางเมื่อเวลานางคับใจ. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 ชาวยูดาห์ถูกบังคับให้ออกไป จากบ้านเมืองไปเป็นทาส บัดนี้นางอาศัยอยู่ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ และหามีความสงบสุขไม่ บรรดาผู้ตามล่าได้จับนางไว้ ขณะที่นางเป็นทุกข์ Sien die hoofstuk |