Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เยเรมีย์ 6:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 เราตั้งยามไว้เหนือเจ้าและกล่าวว่า ‘ฟังเสียงแตรเถิด!’ แต่เจ้าพูดว่า ‘เราจะไม่ฟัง’

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

17 เราวางยามไว้สำหรับพวกเจ้า สั่งว่า จงฟังเสียงเขาสัตว์ แต่เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘พวกเราจะไม่ฟัง’

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 เราวางยามไว้เหนือเจ้า สั่งว่า ‘จงฟังเสียงแตร’ แต่​เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘เราทั้งหลายจะไม่ยอมฟัง’

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ตั้งยาม​ไว้ให้​กับเจ้า เพื่อ​ให้​เขา​เตือน​ว่า “ให้​ตั้งใจ​ฟัง​เสียงแตร​ให้ดี” แต่​พวกเขา​กลับ​บอก​ว่า “พวกเรา​จะ​ไม่ฟัง​หรอก”’

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 เรา​ได้​ตั้ง​ผู้​เฝ้า​รักษา​เหนือ​พวก​เจ้า​บอก​ว่า, จง​ฟัง​เอา​เสียง​แตร, แต่​เขา​ตอบ​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ฟัง.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 เรา​จัด​ให้​มี​บรรดา​ผู้​เฝ้า​ยาม​ให้​แก่​เจ้า​ด้วย​การ​พูด​ว่า ‘จง​เอา​ใจ​ใส่​ต่อ​เสียง​แตร​งอน’ แต่​พวก​เขา​กลับ​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​ไม่​สนใจ’

Sien die hoofstuk Kopieer




เยเรมีย์ 6:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies