เยเรมีย์ 51:46 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย46 อย่าเสียขวัญหรือหวาดหวั่น เมื่อได้ยินข่าวลือในดินแดนนั้น ปีนี้ลือกันว่าอย่างนี้ ปีหน้าลือกันว่าอย่างนั้น ข่าวลือเรื่องการนองเลือดในแผ่นดิน และเรื่องนักปกครองต่อสู้กัน Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน46 อย่าให้ใจของเจ้าวิตกและอย่ากลัว ข่าวลือซึ่งได้ยินในแผ่นดินนั้น เมื่อมีข่าวมาในปีหนึ่ง ต่อมาอีกปีหนึ่งก็มีข่าวมา คือข่าวลือเรื่องความทารุณในแผ่นดิน และเรื่องที่ผู้ครอบครองต่อสู้กับผู้ครอบครอง Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV46 อย่าให้ใจของเจ้าวิตก และอย่าให้กลัวต่อข่าวลือซึ่งได้ยินในแผ่นดินนั้น จะมีข่าวลือเรื่องหนึ่งมาในปีหนึ่ง และหลังจากนั้นอีกปีหนึ่งก็มีข่าวลือเรื่องหนึ่งมา และความทารุณก็มีอยู่ในแผ่นดินและผู้ครอบครองก็ต่อสู้กับผู้ครอบครอง Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย46 อย่าได้ท้อแท้ อย่ากลัวข่าวลือที่ได้ยินในแผ่นดินนี้ ปีนี้ก็ข่าวลือหนึ่ง ปีหน้าก็อีกข่าวลือหนึ่ง แล้วจะมีข่าวลือต่างๆเรื่องความรุนแรงในแผ่นดิน และข่าวลือต่างๆเรื่องผู้ครอบครองสู้กันเอง Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194046 แลอย่าให้เจ้าเสียใจไป, หรืออย่ากลัวเพราะข่าวนั้นที่จะได้ยินในประเทศนั้น, ด้วยว่าจะมีข่าวมาในปีหนึ่ง, แลถัดไปอีกปีหนึ่งจะมีข่าวมาอีกแล (จะเกิด) ความร้ายในประเทศนั้น, เจ้าเมืองต่อเจ้าเมือง, (จะรบกัน). Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)46 อย่าท้อแท้ใจหรือหวาดหวั่น กับเรื่องราวที่ได้ยินในแผ่นดิน เมื่อได้ยินข่าวปีแล้วปีเล่า และความรุนแรงเกิดขึ้นในแผ่นดิน ผู้ปกครองแผ่นดินต่อสู้กันเอง Sien die hoofstuk |