เยเรมีย์ 51:36 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย36 ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้า ตรัสว่า “ดูเถิด เราจะให้ความเป็นธรรมแก่เจ้า และแก้แค้นให้เจ้า เราจะทำให้ทะเล และธารน้ำของบาบิโลนเหือดแห้ง Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน36 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “นี่แน่ะ เราจะแก้คดีของเจ้า และทำการแก้แค้นเพื่อเจ้า เราจะทำให้ทะเลของมันแห้ง และทำน้ำพุของมันให้เหือด Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV36 เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราจะแก้คดีของเจ้า และกระทำการแก้แค้นเพื่อเจ้า เราจะทำทะเลของเธอให้แห้ง และกระทำแหล่งน้ำของเธอให้เหือด Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย36 ดังนั้น พระยาห์เวห์จึงพูดว่า “ยูดาห์ เราจะแก้คดีให้กับเจ้า และจะแก้แค้นบาบิโลน เราจะทำให้ทะเลของบาบิโลนเหือดแห้ง และจะทำให้บ่อน้ำของมันแห้งขอด Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194036 เหตุดังนี้พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะ, เราจะช่วยสงเคราะห์ความคดีของเจ้า, แลจะเอาธุระลงโทษเพื่อเจ้า, แลเราจะให้น้ำทะเลของเมืองบาบูโลนแห้งไป, แลจะกระทำให้น้ำพุที่เมืองบาบูโลนให้แห้ง. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)36 ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ “ดูเถิด เราจะปกป้องพวกเจ้า และแก้แค้นให้พวกเจ้า เราจะทำให้ทะเลของบาบิโลนแห้งลง และทำให้แหล่งน้ำของเขาแห้งเหือด Sien die hoofstuk |