Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เยเรมีย์ 5:28 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

28 ทั้งอ้วนพีและล่ำสัน พวกเขาทำชั่วอย่างไร้ขีดจำกัด ไม่ช่วยให้ลูกกำพร้าพ่อได้รับความยุติธรรมในคดีความ ไม่ปกป้องสิทธิของผู้ยากไร้

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

28 เขาจึงตัวอ้วนอ่อนนิ่ม ในเรื่องทำชั่วเขาล้ำหน้า เขาไม่ได้ตัดสินด้วยความยุติธรรม ในคดีของลูกกำพร้า เพื่อให้คดีนั้นก้าวหน้า เขาไม่ได้ป้องกันสิทธิของคนขัดสน

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

28 เขาจึ​งอ​้วนพีจนตัวเกลี้ยงเกลา ในเรื่องการกระทำความชั่วเขาล้ำหน้า เขามิ​ได้​ตัดสินคดี คือคดีของลูกกำพร้าพ่อ ด้วยความยุ​ติ​ธรรม ถึงกระนั้นเขาก็​เจริญ เขามิ​ได้​ป้องกันสิทธิของคนขัดสน”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

28 พวกมัน​ทั้งอ้วน​ทั้งฉุ มัน​ทำชั่ว​ยิ่งกว่า​คนชั่ว พวกมัน​ไม่​ตัดสิน​คดี​ความ มัน​ไม่​สอบสวน​คดี​ของลูก​ที่​ไม่มี​พ่อ และ​ไม่ให้​ความยุติธรรม​กับ​คดี​ของ​คนยากจน

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

28 เขา​อ้วน​พี​ขึ้น, ตัว​ของ​เขา​สดใส, เออ​เขา​ทำ​เกิน​ความผิด​ของ​คน​ชั่ว. เขา​ไม่​ได้​ตัดสิน​ความ, คือ​ความ​ของ​พวก​กำพร้า, ถึงกระนั้น​เขา​เจริญ​อยู่, แล​ความ​สมควร​ของ​คน​ยาก​เขา​ไม่​ได้​พิพากษา.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

28 พวก​เขา​อ้วน​พี พวก​เขา​อ้วน​ท้วน และ​กระทำ​ความ​ชั่ว​อย่าง​ไม่​มี​ขอบเขต และ​ตัดสิน​คน​ด้วย​ความ​ไม่​เป็น​ธรรม เขา​เอาเปรียบ​เด็ก​กำพร้า​เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​ตนเอง และ​ไม่​ปกป้อง​ให้​ผู้​ยากไร้​ใช้​สิทธิ​ของ​เขา

Sien die hoofstuk Kopieer




เยเรมีย์ 5:28

Volg ons:

Advertensies


Advertensies