Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เยเรมีย์ 5:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 ฉะนั้นพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “เนื่องจากเหล่าประชากรได้พูดเช่นนี้ เราจะทำให้ถ้อยคำของเราในปากของเจ้านั้นเป็นไฟ และให้ประชากรเหล่านี้เป็นฟืนที่ไฟนี้จะเผาผลาญ

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

14 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าจอมทัพจึงตรัสดังนี้ว่า “เพราะพวกเขากล่าวถ้อยคำเหล่านี้ นี่แน่ะ เราจะทำถ้อยคำของเราที่อยู่ในปากของเจ้าให้เป็นไฟ และประชาชนนี้เป็นฟืน และไฟนั้นจะเผาผลาญเขาเสีย

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาจึงตรั​สด​ังนี้​ว่า “เพราะเจ้าทั้งหลายกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ ดู​เถิด เราจะทำถ้อยคำของเราที่​อยู่​ในปากของเจ้าให้เป็นไฟ และชนชาติ​นี้​เป็นฟืน และไฟนั้นจะเผาผลาญเขาเสีย

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ดังนั้น​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด “เพราะ​พวกเขา​พูด​สิ่งต่างๆ​เหล่านี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​คำ​ที่​เรา​ใส่ไว้​ใน​ปากเจ้า​เป็น​เหมือน​ไฟ​และ​คน​พวกนี้​จะ​เป็น​เหมือน​ต้นไม้ และ​พระคำ​ต่างๆ​ของ​พระเจ้า​ก็​จะ​เผาผลาญ​พวกเขา

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 เพราะ​เหตุ​ดังนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​เจ้า​ทั้งปวง​ได้​พูด​คำ​นี้, ดู​เถิด, เรา​จะ​กระทำ​ให้​ถ้อยคำ​ของ​เรา​ที่​มี​ใน​ปาก​เจ้า​ให้​เป็น​ไฟ, แล​ไพร่พล​เหล่านี้​จะ​เป็น​ฟืน, แล​ไฟ​นั้น​จะ​เผา​เขา​ทั้งปวง​เสีย​หมด.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “เพราะ​พวก​เขา​ได้​พูด​เช่น​นี้ ดู​เถิด เรา​ทำ​ให้​คำ​กล่าว​ของ​เรา​เป็น​ดั่ง​ไฟ​ใน​ปาก​ของ​เจ้า ประชาชน​เหล่า​นี้​จะ​เป็น​ดั่ง​ไม้ และ​ไฟ​จะ​เผา​ไหม้​พวก​เขา”

Sien die hoofstuk Kopieer




เยเรมีย์ 5:14

Volg ons:

Advertensies


Advertensies