เยเรมีย์ 46:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 “จงประกาศในอียิปต์ ป่าวร้องในมิกดล และในเมมฟิสกับทาห์ปานเหสว่า ‘จงเข้าประจำที่และเตรียมพร้อม เพราะดาบจะฟาดฟันบรรดาผู้ที่อยู่รอบตัวเจ้า’ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน14 “จงประกาศในอียิปต์ และป่าวร้องในเมืองมิกดล จงป่าวร้องในเมืองเมมฟิส และทาปานเหส จงกล่าวว่า ‘เข้าประจำที่และเตรียมพร้อม เพราะว่าดาบจะสังหารคนที่อยู่รอบตัวเจ้า Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 “จงประกาศในอียิปต์ และป่าวร้องในมิกดล จงป่าวร้องในโนฟและทาปานเหส จงกล่าวว่า ยืนให้พร้อมไว้และเตรียมตัวพร้อม เพราะว่าดาบจะกินอยู่รอบตัวเจ้า Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 “ไปประกาศในอียิปต์ ไปป่าวร้องในมิกดล และป่าวร้องในเมมฟิสกับทาปานเหสว่า เข้าประจำการและเตรียมตัวให้พร้อม เพราะว่าดาบกำลังเขมือบกินคนที่อยู่รอบๆเจ้า Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 เจ้าทั้งหลายจงบอกในเมืองอายฆุบโต, แลป่าวประกาศในเมืองมิคโดลและประกาศในเมืองโนพ, แลในเมืองธาฟันเฮศ, เจ้าทั้งหลายจงกล่าวว่าให้ยืนคงที่, แลจัดแจงตัวเจ้า, เพราะกะบี่ได้กินล้อมรอบตัวเจ้า. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 “จงประกาศในอียิปต์ และประกาศในมิกดล ประกาศในเมมฟิสและในทาปานเหสว่า ‘จงยืนเตรียมตัวให้พร้อม เพราะสงครามจะทำลายทุกสิ่งรอบข้างเจ้า’ Sien die hoofstuk |