Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เยเรมีย์ 37:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า อย่าหลอกตัวเองโดยคิดว่า ‘ชาวบาบิโลนจะไม่มายุ่งเกี่ยวกับเราอีก’ เปล่าเลย!

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

9 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า อย่าล่อลวงตัวเองโดยกล่าวว่า “คนเคลเดียจะถอยออกไปจากเราแน่” เพราะว่าเขาจะไม่ถอยออกไป

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า อย่าล่อลวงตัวเจ้าโดยกล่าวว่า “คนเคลเดียจะถอยออกไปจากเราทีเดียวแน่” เพราะว่าเขาจะไม่ถอยออกไปเลยที​เดียว

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “อย่า​หลอก​ตัวเอง โดย​พูด​ว่า ‘พวก​บาบิโลน​จะ​ถอนไป​แน่ๆ’ เพราะ​พวกเขา​จะ​ไม่​ไปไหน

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​ล่อลวง​ตัว​ของ​ตัว​ด้วย​กล่าว​ว่า​พวก​เคเซ็ด​คงจะ​ออก​ไป​จาก​เรา​เลย, เพราะ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไม่​ไป​ทีเดียว.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า อย่า​หลอกลวง​ตัวเอง​ด้วย​การ​พูด​ว่า ‘พวก​ชาว​เคลเดีย​จะ​ถอย​กลับ​ไป​จาก​พวก​เรา’ เพราะ​ว่า​พวก​เขา​จะ​ไม่​ถอย​กลับ​ไป

Sien die hoofstuk Kopieer




เยเรมีย์ 37:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies