Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เยเรมีย์ 23:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 แผ่นดินเต็มไปด้วยคนล่วงประเวณี เพราะคำสาปแช่ง ผืนแผ่นดินก็แตกระแหง ทุ่งหญ้าในถิ่นกันดารก็เหี่ยวเฉาไป เหล่าผู้เผยพระวจนะทำชั่ว และใช้อำนาจอย่างไม่เป็นธรรม

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

10 เพราะว่า แผ่นดินนั้นเต็มด้วยคนล่วงประเวณี ด้วยเหตุคำสาปแช่ง แผ่นดินนั้นก็ไว้ทุกข์ และลานหญ้าในถิ่นทุรกันดารก็แห้งไป วิถีของเขาทั้งหลายก็ชั่วช้า และอำนาจของเขาก็ไม่เป็นธรรม

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 เพราะว่า แผ่​นดินนั้นเต็มไปด้วยคนล่วงประเวณี ด้วยเหตุคำสาปแช่งแผ่นดินนั้​นก​็​ไว้ทุกข์ และลานหญ้าในถิ่นทุ​รก​ันดารก็​แห​้งไป วิถี​ของเขาทั้งหลายก็ชั่งช้า และอำนาจของเขาทั้งหลายก็​ไม่เป็นธรรม

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “แผ่นดินนี้​เต็ม​ไปด้วย​คนเล่นชู้ แผ่นดิน​แห้งแล้ง​เพราะ​ถูก​สาปแช่ง ทุ่งหญ้า​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​เหี่ยวแห้ง​ไป วิถีทาง​ของ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ก็​ชั่วร้าย และ​พวกมัน​ก็​ใช้​อำนาจ​อย่างผิดๆ

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 ด้วยว่า​ประเทศ​นี้​เต็ม​ด้วย​คน​ผิด​ประเวณี, เพราะ​ประเทศ​นี้​ได้​เศร้าหมอง​ไป​เพราะ​ความ​แช่ง, บรรดา​ตำบล​มี​หญ้า​เลี้ยง​สัตว์​แห่ง​ป่า​ดอน​นั้น​ก็​เหี่ยวแห้ง​หมด​แล้ว, แล​ทาง​ของ​เขา​ทั้งปวง​เป็น​ทาง​ร้าย, กำลัง​ของ​เขา​เป็น​ที่​ไม่​สมควร.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 “แผ่นดิน​เต็ม​ไป​ด้วย​คน​ผิด​ประเวณี แผ่นดิน​ร้อง​คร่ำครวญ​เพราะ​คำ​สาปแช่ง และ​ทุ่ง​หญ้า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​แห้งเหือด ทาง​ดำเนิน​ชีวิต​ของ​พวก​เขา​ชั่วร้าย และ​ใช้​อำนาจ​อย่าง​ไม่​ยุติธรรม

Sien die hoofstuk Kopieer




เยเรมีย์ 23:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies