Aanlyn Bybel

- Advertensies -




กาลาเทีย 1:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 ดังที่เราได้บอกไว้แล้ว บัดนี้ข้าพเจ้าขอกล่าวย้ำอีกครั้งว่าหากใครประกาศข่าวประเสริฐอื่นแก่ท่านนอกเหนือจากที่ท่านได้รับไว้แล้ว ขอให้ผู้นั้นถูกสาปแช่งชั่วนิรันดร์!

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

9 ตามที่เราได้พูดไว้ก่อนแล้ว และบัดนี้ข้าพเจ้าขอพูดอีกว่า ถ้าใครประกาศข่าวประเสริฐอื่นแก่พวกท่าน ที่ขัดกับข่าวประเสริฐซึ่งพวกท่านได้รับไว้แล้ว ให้ผู้นั้นถูกแช่งสาป

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 ตามที่​เราได้​พู​ดไว้ก่อนแล้ว บัดนี้​ข้าพเจ้าพูดอี​กว่า ถ้าผู้ใดประกาศข่าวประเสริฐอื่นแก่ท่านที่ขั​ดก​ับข่าวประเสริฐซึ่งท่านได้รับไว้​แล้ว ผู้​นั้นจะต้องถูกสาปแช่ง

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ผม​ขอย้ำ​อีก​ครั้งหนึ่ง​เหมือนกับ​ที่​เคย​พูด​ไปแล้ว​ว่า​ใคร​ก็ตาม​ที่​มา​ประกาศ​ข่าวดี​ที่​ขัด​กับ​ข่าวดี​ที่​คุณ​ได้รับ​ไว้​แล้ว​นั้น ก็​ขอให้​คนนั้น​ถูก​สาปแช่ง​ตลอดไป

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ตาม​ที่​เรา​ได้​พูด​ไว้​ก่อน​แล้ว ข้าพ​เจ้า​จึง​พูด​เดี๋ยวนี้​อีก​ว่า, ถ้า​ผู้ใด​จะ​มา​ประกาศ​กิตติ​คุณ​อื่น​แก่​ท่าน, ที่​ผิด​กับ​ซึ่ง​ท่าน​ได้รับ​แล้ว​นั้น, ก็​ให้​ผู้​นั้น​ถูก​แช่ง​สาป

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ตาม​ที่​พวก​เรา​ได้​พูด​ไป​แล้ว เวลา​นี้​ข้าพเจ้า​ขอ​พูด​อีก​ครั้ง​หนึ่ง​ว่า ถ้า​ใคร​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​แก่​ท่าน​แตกต่าง​ไป​จาก​ที่​ท่าน​ได้​รับ​แล้ว ให้​ผู้​นั้น​ถูก​สาปแช่ง​เถิด

Sien die hoofstuk Kopieer




กาลาเทีย 1:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies