Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เอ็ก​โซ​โด 2:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 ต่อมาเมื่อเด็กคนนั้นเติบโตขึ้น นางก็นำกลับมาเข้าเฝ้าพระธิดาของฟาโรห์ พระนางทรงรับเลี้ยงเขาเป็นโอรส และประทานนามว่าโมเสส เพราะพระนางทรงตรัสว่า “เราได้ฉุดเขาขึ้นมาจากน้ำ”

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

10 เมื่อทารกเติบโตขึ้น นางก็พามาถวายพระราชธิดาของฟาโรห์ พระนางก็ทรงรับไว้เป็นพระราชบุตรของพระนาง และประทานนามให้ว่า โมเสส ตรัสว่า “เพราะเราได้ฉุดขึ้นมาจากน้ำ”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 แล​้วทารกนั้​นก​็โตขึ้น และนางก็พาเขามาถวายพระราชธิดาของฟาโรห์ และเขากลายเป็นบุตรเลี้ยงของพระนาง และพระนางประทานชื่อว่า โมเสส และตรั​สว​่า “เพราะเราได้​ฉุ​ดเขาขึ้นมาจากน้ำ”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 เมื่อ​เด็ก​คนนั้น​โต​จน​หย่านม​ได้แล้ว นาง​ได้​นำ​ตัวเขา​ไปให้​ลูกสาว​ฟาโรห์ แล้ว​เขา​ก็​กลาย​เป็น​ลูก​ของ​ลูกสาว​ฟาโรห์ นาง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า​โมเสส เพราะ​นาง​บอก​ว่า “ฉัน​ได้​ดึง​เขา​ขึ้นมา​จาก​น้ำ”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 เมื่อ​ทารก​เจริญ​ใหญ่​ขึ้น​แล้ว, เขา​ได้​พา​มา​ถวาย​พระราช​ธิดา​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร, ท่าน​ก็​รับ​ไว้​เป็น​ราชบุตร​ของ​ท่าน; ประทาน​ชื่อ​ว่า​โม​เซ, ตรัส​ว่า, “เพราะ​เรา​ได้​ฉุด​ขึ้น​มา​จาก​น้ำ.”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 เด็ก​น้อย​เติบโต​ขึ้น นาง​จึง​พา​ตัว​มา​หา​ธิดา​ของ​ฟาโรห์ เธอ​รับ​เลี้ยง​เขา​ไว้​เป็น​บุตร​ของ​เธอ และ​เธอ​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า โมเสส และ​พูด​ว่า “เพราะ​เรา​อุ้ม​ตัว​เขา​ขึ้น​มา​จาก​น้ำ”

Sien die hoofstuk Kopieer




เอ็ก​โซ​โด 2:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies