ปัญญาจารย์ 4:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 นอกจากนี้หากสองคนนอนด้วยกัน ก็ได้ไออุ่นจากกันและกัน แต่คนที่นอนอยู่คนเดียวจะอุ่นได้อย่างไร? Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน11 อนึ่ง ถ้าสองคนนอนอยู่ด้วยกัน พวกเขาก็อบอุ่น แต่ถ้านอนคนเดียวจะอบอุ่นได้อย่างไร? Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 อนึ่ง ถ้าสองคนนอนอยู่ด้วยกัน เขาก็อบอุ่น แต่ถ้านอนคนเดียวจะอุ่นอย่างไรได้เล่า Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 ยิ่งกว่านั้น ถ้าคนสองคนนอนอยู่ด้วยกัน พวกเขาก็อบอุ่น ส่วนคนที่อยู่คนเดียว เขาจะอบอุ่นได้อย่างไร Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 อนึ่งถ้าสองคนนอนอยู่ด้วยกัน, เขาก็มีความอบอุ่น; แต่ถ้านอนคนเดียวจะอุ่นอย่างไรได้เล่า? Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 อีกอย่างคือ ถ้าสองคนนอนอยู่ด้วยกัน ทั้งสองจะช่วยให้รู้สึกอุ่นได้ แต่นอนคนเดียวตามลำพังจะรู้สึกอุ่นได้อย่างไร Sien die hoofstuk |