ปัญญาจารย์ 10:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 งานเลี้ยงสังสรรค์ให้เสียงหัวเราะ เหล้าองุ่นให้ชีวิตรื่นเริง แต่เงินคือคำตอบสำหรับทุกสิ่ง Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน19 อาหารทำให้คนหัวเราะ และเหล้าองุ่นทำให้ชีวิตชื่นบาน และเงินก็จัดให้ได้ทุกอย่าง Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 เขาจัดงานเลี้ยงไว้เพื่อให้คนหัวเราะ และน้ำองุ่นทำให้ชื่นบาน และเงินก็จัดให้ได้ทุกอย่าง Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 อาหารเตรียมไว้สำหรับกินกันอย่างสนุกสนาน และเหล้าองุ่นให้ความสุขกับชีวิต แต่เงินเป็นคำตอบสำหรับทุกสิ่ง Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 การเลี้ยงถูกจัดขึ้นเพื่อความร่าเริงบรรเทิงใจ, และเหล้าองุ่นย่อมย้อมใจให้ชื่นชมยินดี, และเงินนั้นรับสนองได้สารพัตร. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 อาหารเตรียมไว้เพื่อให้มีใจยินดี และเหล้าองุ่นทำให้ชีวิตสนุกสนาน และเงินทองจัดหาสิ่งเหล่านี้มาได้ Sien die hoofstuk |