พระบัญญัติ 5:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 “จงไปบอกพวกเขาให้กลับไปยังเต็นท์ของตน Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน30 จงไปบอกพวกเขาว่า “พวกเจ้าจงกลับไปเต็นท์ของตนทุกคนเถิด” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 จงกลับไปบอกแก่เขาว่า “เจ้าจงกลับไปเต็นท์ของเจ้าทุกคนเถิด” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 ไปบอกพวกเขาว่า “กลับไปเต็นท์ของพวกเจ้าได้แล้ว” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 เจ้าจงไปกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า, จงกลับไปที่อยู่ของตนทุกคนเถิด, Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)30 เจ้าจงไปบอกพวกเขาให้กลับไปยังกระโจมของตน Sien die hoofstuk |