ดาเนียล 5:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 เราได้ยินมาว่าวิญญาณของเทพเจ้าอยู่ในตัวเจ้า และเจ้ามีความหยั่งรู้ ไหวพริบ และสติปัญญาล้ำเลิศ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน14 เราได้ยินว่าท่านมีวิญญาณของบรรดาพระในตัวท่าน และท่านมีความสว่าง ความเข้าใจ และปัญญาเลิศประจำตัว Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 เราได้ยินว่าท่านมีวิญญาณของพระในตัว และท่านมีความสว่าง ความเข้าใจและปัญญาเลิศประจำตัว Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 ข้าได้ยินมาว่าเจ้าเป็นคนที่มีพระวิญญาณของเหล่าเทพผู้ศักดิ์สิทธิ์อยู่ในตัว เป็นคนที่รอบรู้ มีไหวพริบ และเฉลียวฉลาดมาก Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 เราได้ยินเรื่องราวกล่าวถึงท่านว่า, วิญญาณของปวงพระสิงสถิตอยู่ภายในท่าน, ดังนั้นความสว่างสไว, และความเข้าใจ, กับปัญญาอันหลักแหลมจึงมีอยู่ในตัวท่าน. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 เราได้ยินมาว่า เจ้ามีวิญญาณของปวงเทพเจ้าอันบริสุทธิ์อยู่ในตัวเจ้าด้วย เจ้ามีความรู้ ความเข้าใจลึกซึ้ง และกอปรด้วยสติปัญญาซึ่งไม่มีใครจะเทียบได้ Sien die hoofstuk |