ดาเนียล 11:44 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย44 แต่ข่าวจากทางตะวันออกและทางเหนือจะทำให้เขาตื่นตกใจและเขาจะยกทัพออกไปด้วยความโกรธอย่างรุนแรง เพื่อทำลายล้างคนเป็นอันมาก Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน44 แต่ข่าวจากทิศตะวันออกและทิศเหนือจะทำให้เขาตกใจ และเขาจะยกออกไปด้วยความเคียดแค้นอย่างยิ่ง มุ่งจะทำลายและล้างผลาญคนเป็นอันมากอย่างสิ้นซาก Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV44 แต่ข่าวจากทิศตะวันออกและทิศเหนือจะกระทำให้เขาตกใจ และเขาจะยกออกไปด้วยความเคียดแค้นอย่างยิ่ง ที่จะทำลายและล้างผลาญคนเป็นอันมากเสียให้สิ้นเชิง Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย44 แต่แล้วก็มีข่าวจากทิศตะวันออกและทางทิศเหนือเข้ามารบกวนจิตใจเขา และด้วยความโกรธอย่างยิ่ง เขาก็จะเดินทัพออกไปบดขยี้และฆ่าฟันคนเป็นจำนวนมาก Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194044 แล้วมีข่าวเล่าลือมาแต่ทิศบูรพาและทิศอุดร, ทำให้เขาหัวหมุน, เขาโกรธแค้นมากถึงกับถอนทัพยกไปทำลายและล้างผลาญเสียมากต่อมากให้วอดวายลง. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)44 แต่ข่าวลือที่ท่านทราบจากทางทิศตะวันออกและทิศเหนือจะทำให้ท่านตกใจ และท่านจะไหวตัวด้วยความเดือดดาลและฆ่าคนจำนวนมาก Sien die hoofstuk |