กิจการ 9:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ในเมืองดามัสกัสมีสาวกคนหนึ่งชื่ออานาเนีย องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสเรียกเขาในนิมิตว่า “อานาเนียเอ๋ย!” เขาทูลว่า “พระเจ้าข้า” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน10 ในเมืองดามัสกัสมีสาวกคนหนึ่งชื่ออานาเนีย องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับคนนั้นทางนิมิตว่า “อานาเนียเอ๋ย” อานาเนียจึงทูลตอบว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์อยู่ที่นี่” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ในเมืองดามัสกัสมีศิษย์คนหนึ่งชื่ออานาเนีย องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสกับผู้นั้นโดยนิมิตว่า “อานาเนียเอ๋ย” อานาเนียจึงทูลตอบว่า “พระองค์เจ้าข้า ดูเถิด ข้าพระองค์อยู่ที่นี่” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ในเมืองดามัสกัส มีศิษย์คนหนึ่งของพระเยซู ชื่ออานาเนีย องค์เจ้าชีวิตได้พูดกับเขาทางนิมิตว่า “อานาเนีย” แล้วเขาก็ตอบว่า “ผมอยู่นี่ครับ องค์เจ้าชีวิต” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 ในเมืองดาเมเซ็กมีศิษย์คนหนึ่งชื่ออะนาเนีย. องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสแก่ผู้นั้นโดยทางศุภนิมิตต์ว่า, “อะนาเนียเอ๋ย,” อะนาเนียจึงทูลตอบว่า, “องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า, ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่.” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 ในเมืองดามัสกัสมีสาวกคนหนึ่งชื่ออานาเนีย พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับเขาในภาพนิมิตว่า “อานาเนียเอ๋ย” เขาตอบว่า “พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่” Sien die hoofstuk |