Aanlyn Bybel

- Advertensies -




2พงศ์กษัตริย์ 3:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า ท่านจะไม่เห็นลมไม่เห็นฝน แต่หุบเขาแห่งนี้จะมีน้ำเต็ม เพื่อให้ท่านกับฝูงวัวและสัตว์อื่นๆ มีน้ำดื่ม

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

17 เพราะพระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ‘เจ้าทั้งหลายจะไม่เห็นลมหรือฝน แต่หุบเขานั้นจะเต็มไปด้วยน้ำ เพื่อเจ้าจะได้ดื่ม ทั้งเจ้าเอง ฝูงปศุสัตว์ของเจ้า และสัตว์ใช้งานของเจ้า’

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 เพราะพระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า ‘​เจ้​าทั้งหลายจะไม่​เห​็นลมและจะไม่​เห​็นฝน ถึงอย่างไรก็​ดี​หุบเขานั้นจะมีน้ำเต็มไปหมด เพื่อเจ้าจะได้​ดื่ม ทั้งเจ้า ฝูงสัตว์เลี้ยงและสัตว์​ใช้​ของเจ้า’

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 เพราะ​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด ‘เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​ลม​หรือ​ฝน แต่​ใน​หุบเขา​แห่งนี้​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​น้ำ แล้ว​ตัว​เจ้า ฝูง​วัว​และ​สัตว์​อื่นๆ​ของ​เจ้า​จะ​ได้​ดื่ม​มัน’

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​เห็น​ลม​พัด, หรือ​ฝน​ตก; แต่​จะ​มี​น้ำ​เต็ม​ใน​หว่าง​เขา​นั้น, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ดื่ม, ทั้ง​ท่าน, กับ​ทั้ง​โค​และ​ฝูง​สัตว์​ใช้​ของ​ท่าน.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า ‘เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​ลม​หรือ​ฝน แต่​ว่า​หุบ​เขา​ที่​แห้ง​นั้น​จะ​มี​น้ำ​ขัง​เต็ม​ไป​หมด เพื่อ​ให้​ท่าน​ดื่ม ท่าน​และ​ฝูง​โค และ​พวก​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ท่าน’

Sien die hoofstuk Kopieer




2พงศ์กษัตริย์ 3:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies