2พงศาวดาร 20:32 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย32 พระองค์ทรงดำเนินตามแบบอย่างของอาสาราชบิดาโดยไม่หันเห ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน32 พระองค์ทรงดำเนินตามทางของอาสาพระราชบิดาของพระองค์ และไม่ได้ทรงหันเหจากทางนั้น พระองค์ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV32 พระองค์ทรงดำเนินตามมรรคาของอาสาราชบิดาของพระองค์ และมิได้ทรงพรากไปจากทางนั้น พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย32 เยโฮชาฟัทเดินตามทางของอาสาพ่อของเขาและไม่ออกนอกลู่นอกทางเลย เขาทำสิ่งที่ถูกต้องในสายตาของพระยาห์เวห์ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194032 ท่านได้ประพฤติตามเยี่ยงอย่างอาซาราชบิดา; และไม่ได้เลี้ยวจากทางนั้นเลย, ได้กระทำแต่สิ่งที่ชอบต่อพระเนตรพระยะโฮวา. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)32 ท่านดำเนินชีวิตตามแบบอย่างอาสาบิดาของท่าน ท่านไม่ได้หันเหไปจากนั้น กระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายตาของพระผู้เป็นเจ้า Sien die hoofstuk |