1โครินธ์ 1:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 เพราะมีคำเขียนไว้ว่า “เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา เราจะทำให้ความฉลาดของคนฉลาดไร้ผล” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน19 เพราะมีคำเขียนไว้ว่า “เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา และจะทำให้ความฉลาดของคนฉลาดสูญสิ้นไป” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 เพราะมีคำเขียนไว้แล้วว่า ‘เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา และจะทำให้ความเข้าใจของคนที่เข้าใจสูญสิ้นไป’ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 เหมือนกับที่มีพระคัมภีร์เขียนไว้ว่า “เราจะทำลายสติปัญญาของคนฉลาด และเราจะทำให้ความเข้าใจของผู้รอบรู้ ไม่มีความหมายอะไรเลย” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 ด้วยมีคำเขียนไว้แล้วว่า, เราจะทำลายปัญญาของคนมีปัญญา, และจะให้ความฉลาดของคนฉลาดศูนย์ไป. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 เพราะมีบันทึกไว้ว่า “เราจะทำลายสติปัญญาของผู้มีปัญญา เราจะทำให้ความฉลาดของผู้มีสติปัญญาไร้ความหมายไป” Sien die hoofstuk |