Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 4:24 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Иса шьойле девам етти: „Ишиттиклеринизе диккат един! Ханги ьолчекле верирсениз, айнъ ьолчекле аладжаксънъз. Хатта сизе даха фазласъ вериледжек.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 İsa şöyle devam etti: “İşittiklerinize dikkat edin! Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız. Hatta size daha fazlası verilecek.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve onlara dedi: Ne dinlediğinize dikkat edin. Ölçtüğünüz ölçü ile size ölçülecektir; ve size üstüne konulacaktır.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 İsa, “İşittiğinize dikkat edin” dedi, “Hangi ölçüyle ölçerseniz aynı ölçüyle ölçüleceksiniz; hatta üstüne de eklenecektir.

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

24 İsa şöyle devam etti: “Neye kulak verdiğinize dikkat edin. Size, verdiğiniz ölçekle verilecek, hatta fazlasıyla verilecek.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Onlara, “İşittiklerinize dikkat edin. Hangi ölçekle ölçerseniz, o ölçekle ölçüleceksiniz. İşitene daha çok verilecektir.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 4:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies