Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 2:28 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28 „Бу неденле Инсанолу Шабат Гюню'нюн де Рабби'дир.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28 “Bu nedenle İnsanoğlu Şabat Günü'nün de Rabbi'dir.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Böylece İnsanoğlu Sebt gününün de Rabbidir.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 Bu durumda İnsanoğlu Şabat Günü'nün de Rabbi'dir.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

28 Bu sebeple İnsan Oğlu olarak ben Şabat gününün de efendisiyim.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 Bu nedenle İnsanoğlu Şabat'ın da Efendisi’dir.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 2:28

Volg ons:

Advertensies


Advertensies