Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ester 8:7 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Крал Ахашверош, Краличе Естер'е ве Яхуди Мордекай'а, „Бакън“ деди, „Хаман'ън малънъ мюлкюню Естер'е вердим ве Яхудилер'и йок етмейи тасарладъъ ичин Хаман'ъ дарааджъна астърдъм.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Kral Ahaşveroş, Kraliçe Ester'e ve Yahudi Mordekay'a, “Bakın” dedi, “Haman'ın malını mülkünü Ester'e verdim ve Yahudiler'i yok etmeyi tasarladığı için Haman'ı darağacına astırdım.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve kıral Ahaşveroş kıraliça Estere, ve Yahudi Mordekaya dedi: İşte, Hamanın evini Estere verdim, ve onu dar ağacına astılar, çünkü Yahudilerin üzerine el atmıştı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Kral Ahaşveroş, Kraliçe Ester'e ve Yahudi Mordekay'a, “Bakın” dedi, “Haman'ın malını mülkünü Ester'e verdim ve Yahudiler'i yok etmeyi tasarladığı için Haman'ı darağacına astırdım.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 O zaman Kral Ahaşveroş, Kraliçe Ester’e ve Yahudi Mordekay’a, “Bak, Ester’e Haman’ın evini verdim ve Yahudiler'e el uzattığı için onu darağacına astılar.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ester 8:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies