เยเรมีย์ 4:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 แต่เป็นลมที่แรงเกินกว่าที่จะมาทำเรื่องเหล่านั้น เราเป็นผู้ที่ส่งลมนั้นมา ตอนนี้ เราจะประกาศตัดสินลงโทษพวกเขา” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน12 กระแสลมแรงเกินแก่การเหล่านี้พัดมาเพื่อเรา เราเองเป็นผู้กล่าวคำพิพากษาพวกเขา’ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 กระแสลมที่แรงจะพัดมาจากที่เหล่านั้นมาสู่เรา บัดนี้เราจะกล่าวคำตัดสินต่อพวกเขา’ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 เราเป็นผู้ส่งลมกล้านั้นมา บัดนี้เราประกาศคำพิพากษาลงโทษพวกเขา” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 จะมีลมใหญ่มาแต่ที่สูงเหล่านั้น, มาถึงเรา, เดี๋ยวนี้เราจะตัดสินแก่ไพร่พลเหล่านั้น. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 ลมแรงกล้าขนาดนี้มาจากเรา เป็นเรานั่นแหละที่ประกาศโทษแก่พวกเขา” Sien die hoofstuk |