เยเรมีย์ 33:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดว่าอย่างนี้ “ในสถานที่ที่ถูกทิ้งร้างและไม่มีคนหรือสัตว์อาศัยอยู่นี้ รวมทั้งเมืองต่างๆของมันด้วย จะกลับมามีทุ่งหญ้าให้กับคนเลี้ยงแกะที่กำลังเลี้ยงแกะอีกครั้ง Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน12 พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้ว่า “ในสถานที่นี้ซึ่งเป็นที่ทิ้งร้าง ไม่มีมนุษย์หรือสัตว์ จะมีทุ่งหญ้าอีกครั้งในทุกเมืองเพื่อผู้เลี้ยงแกะจะพาแกะของพวกเขามาพัก” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า ในสถานที่นี้ซึ่งเป็นที่รกร้าง ปราศจากมนุษย์และปราศจากสัตว์ และในหัวเมืองทั้งสิ้นของที่นี้ จะเป็นที่อาศัยของผู้เลี้ยงแกะทั้งหลายให้แกะของเขาได้นอนลงอีก Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 “พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า ‘แผ่นดินนี้ซึ่งถูกทิ้งร้างและปราศจากคนและสัตว์ จะมีทุ่งหญ้าในทุกหัวเมืองอีกครั้ง ให้คนเลี้ยงแกะพาฝูงแพะแกะมานอนพักอยู่ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 พระยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลายได้ตรัสดังนี้ว่า, ในประเทศนี้ที่ร้างเสียแล้ว, ปราศจากคน, แลปราศจากสัตว์โดยรัจ ฉานอยู่, แลบรรดาบ้านเมืองในประเทศนี้, ยังจะเป็นที่อยู่ของพวกเลี้ยงฝูงแกะอีก, เขาจะจัดแจงให้ฝูงแกะนอนลงอยู่. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากล่าวดังนี้ว่า “ในที่รกร้างเช่นนี้ ซึ่งไร้มนุษย์และสัตว์ อีกทั้งเมืองต่างๆ ก็จะมีทุ่งหญ้าให้บรรดาผู้เลี้ยงดูฝูงแกะพาแกะมาเล็มหญ้าอีก Sien die hoofstuk |