เยเรมีย์ 25:28 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย28 แต่ถ้าพวกมันไม่ยอมรับถ้วยในมือเจ้าไปดื่ม ก็ให้เจ้าบอกกับพวกมันว่า พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดอย่างนี้ว่า ‘พวกเจ้าจะต้องดื่ม Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน28 “และถ้าเขาปฏิเสธไม่รับถ้วยจากมือของเจ้าดื่ม เจ้าจงพูดกับเขาทั้งหลายว่า ‘พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้ว่า เจ้าต้องดื่ม Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV28 และถ้าเขาปฏิเสธไม่รับถ้วยจากมือของเจ้าดื่ม เจ้าจงพูดกับเขาทั้งหลายว่า ‘พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า เจ้าจะต้องดื่ม Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย28 แต่หากพวกเขาไม่ยอมรับถ้วยนี้จากมือของเจ้ามาดื่ม จงบอกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสดังนี้ว่า เจ้าต้องดื่ม! Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194028 แลจะเกิดเหตุถ้าเขาทั้งปวงขัดขืนไม่รับแต่มือของเจ้าเพื่อจะดื่มนั้น, เจ้าจงจะบอกแก่เขาทั้งปวงว่า, พระยะโฮวาเจ้าของพลโยธาทั้งปวงได้ตรัสว่า, เจ้าทั้งปวงจะต้องดื่มเป็นแน่. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)28 และถ้าพวกเขาไม่ยอมรับถ้วยจากมือของเจ้า และไม่ดื่ม เจ้าก็จงพูดกับพวกเขาว่า พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากล่าวดังนี้ว่า ‘เจ้าต้องดื่ม Sien die hoofstuk |