เยเรมีย์ 13:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 ให้บอกกษัตริย์และแม่ของกษัตริย์ว่า “ให้ลงมานั่งในที่นั่งที่ต่ำต้อย เพราะมงกุฎอันแสนสวยของพวกเจ้าได้หล่นจากหัวของพวกเจ้าแล้ว Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน18 จงกล่าวแก่กษัตริย์และพระชนนีว่า “ขอประทับ ณ ที่ต่ำ เพราะว่ามงกุฎอันงดงามของพระองค์ ได้หล่นมาจากพระเศียรของพระองค์แล้ว” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 จงกล่าวแก่กษัตริย์และพระราชินีว่า “ขอทรงประทับ ณ ที่ต่ำ เพราะว่าอำนาจของพระองค์ คือมงกุฎแห่งสง่าราศีของพระองค์จะหล่นมา” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 จงทูลกษัตริย์และราชมารดาว่า “ลงมาจากราชบัลลังก์เถิด เพราะมงกุฎอันธำรงเกียรติ จะร่วงหล่นจากพระเศียรของพระองค์” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 จงบอกแก่กษัตริย์แลมเหษีว่า, ให้ถ่อมท่านทั้งสองลง, ให้นั่งลง, เพราะเครื่องประดับเศียรของท่านคงจะลงมา, คือมงกุฎสำหรับความรัศมีของท่าน. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)18 จงพูดกับกษัตริย์และมารดากษัตริย์ว่า “เชิญนั่งที่ต่ำกว่าบัลลังก์ เพราะมงกุฎอันสง่างามของท่าน ได้ตกจากศีรษะของท่านแล้ว” Sien die hoofstuk |