2เธสะโลนิกา 1:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 โทษของพวกเขาคือจะถูกทำลายตลอดไป และถูกแยกออกมา ไม่ได้อยู่ต่อหน้าองค์เจ้าชีวิตและต่อหน้าฤทธิ์อำนาจที่ยิ่งใหญ่ของพระองค์ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน9 คนเหล่านั้นจะได้รับโทษ อันเป็นความพินาศนิรันดร์และพรากจากพระพักตร์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า และจากพระสิริแห่งพระกำลังของพระองค์ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 คนเหล่านั้นจะได้รับโทษอันเป็นความพินาศนิรันดร์ พ้นไปจากพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้า และจากสง่าราศีแห่งพระอานุภาพของพระองค์ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 พวกเขาจะถูกลงโทษด้วยความพินาศนิรันดร์ จะถูกแยกจากเบื้องพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้า และแยกจากพระบารมีแห่งฤทธานุภาพของพระองค์ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 คนเหล่านั้นจะรับโทษ คือความพินาศนิรันดร์พ้นออกไปจากพระพักตรพระเจ้า, และจากรัศมีเดชของพระองค์, ในวันนั้น Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 เขาเหล่านั้นจะถูกลงโทษ นั่นคือความพินาศอันเป็นนิรันดร์ และอยู่ห่างไกลแสนไกลจากพระผู้เป็นเจ้าและอานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ Sien die hoofstuk |