สุภาษิต 5:18 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197118 จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้น Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน18 จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และจงเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้น Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้น Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 จงให้ธารน้ำพุของเจ้าได้รับพร จงปีติยินดีในภรรยาคู่ชีวิตที่ได้มาในวัยหนุ่ม Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 ขอให้ตาน้ำของเจ้าได้รับพร ขอให้เสพสุขกับภรรยาที่เจ้าแต่งตอนเป็นหนุ่ม Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 จงให้บ่อน้ำพุของเจ้านำความสุขสำราญมาสู่ตัวเจ้าเอง; และจงชื่นใจยินดีด้วยกันกับภรรยาซึ่งอยู่ด้วยกันมาแต่หนุ่มสาว. Sien die hoofstuk |