Aanlyn Bybel

- Advertensies -




ฟีลิปปี 2:1 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971

1 เหตุฉะนั้นถ้าชีวิตในพระคริสต์อำนวยการเร้าใจประการใด ถ้ามีการหนุนใจประการใดในความรัก ถ้ามีส่วนประการใดกับพระวิญญาณ ถ้ามีการรักใคร่เอ็นดูและเห็นอกเห็นใจประการใด

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

1 เพราะฉะนั้น ในเมื่อมีความชูใจในความสัมพันธ์กับพระคริสต์ มีการปลอบโยนจากความรัก มีการสามัคคีธรรมกันจากพระวิญญาณ และมีความเห็นใจกันและความเมตตากรุณา

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 เหตุ​ฉะนั้นถ้าได้รับการเร้าใจประการใดในพระคริสต์ ถ้ามีการหนุนใจประการใดในความรัก ถ้ามีส่วนประการใดกับพระวิญญาณ ถ้ามีการรักใคร่​เอ็นดู​และเห็นอกเห็นใจประการใด

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 ในเมื่อท่านได้รับกำลังใจจากการเป็นหนึ่งเดียวกับพระคริสต์ ได้รับการปลอบโยนจากความรักของพระองค์ ได้สามัคคีธรรมกับพระวิญญาณ ได้รับความอ่อนโยนและความสงสาร

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 ดังนั้น ถ้า​พวก​คุณ​ได้รับ​กำลังใจ​เพราะ​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระคริสต์ ถ้า​ได้รับ​การ​ปลอบใจ​จาก​ความรัก ถ้า​ได้​ใช้​ชีวิต​ร่วม​กัน​เพราะ​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​พระวิญญาณ และ​ได้รับ​ความรักใคร่​เอ็นดู​และ​ความ​เห็นอก​เห็นใจ

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 เหตุ​ฉะนั้น​ถ้า​ได้​รับ​การ​เร้า​ใจ​ประการ​ใด​ใน​พระ​คริสต์, ถ้า​มี​การ​ชัก​ชวน​ประการ​ใด​ใน​ความ​รัก, ถ้า​มี​การ​สนิท​สนม​ประการ​ใด​กับ​พระ​วิญญาณ. ถ้า​มี​การ​เอ็นดู​และ​สงสาร​ประการ​ใด,

Sien die hoofstuk Kopieer




ฟีลิปปี 2:1

Volg ons:

Advertensies


Advertensies