โยนาห์ 3:7 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 19717 พระองค์ทรงออกพระราชกฤษฎีกา ประกาศไปทั่วนครนีนะเวห์ว่า <<โดยอำนาจกษัตริย์และบรรดาขุนนางทั้งหลาย คนหรือสัตว์ ไม่ว่าฝูงสัตว์ใหญ่หรือฝูงสัตว์เล็ก ห้ามลิ้มรสสิ่งใดๆ อย่าให้กินอาหาร อย่าให้ดื่มน้ำ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน7 พระองค์ทรงออกพระราชกฤษฎีกา ประกาศไปทั่วนครนีนะเวห์ว่า “โดยอำนาจกษัตริย์และขุนนางทั้งหลาย คนหรือสัตว์เลี้ยงไม่ว่าขนาดใหญ่หรือขนาดกลาง อย่าลิ้มรสสิ่งใด อย่ากินอาหาร และอย่าดื่มน้ำ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 พระองค์ทรงออกพระราชกฤษฎีกา ประกาศไปทั่วนครนีนะเวห์ โดยอำนาจกษัตริย์และบรรดาขุนนางทั้งหลายว่า “คนหรือสัตว์ ไม่ว่าฝูงสัตว์ใหญ่หรือฝูงสัตว์เล็ก ห้ามลิ้มรสสิ่งใดๆ อย่าให้กินอาหาร อย่าให้ดื่มน้ำ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 แล้วทรงออกประกาศในกรุงนีนะเวห์ว่า “โดยพระราชกฤษฎีกาของกษัตริย์ และขุนนางทั้งหลาย “ห้ามไม่ให้ผู้ใดหรือสัตว์ตัวใดกินหรือดื่มอะไร Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 จากนั้นพระองค์ออกคำสั่งไปทั่วเมืองนีนะเวห์ว่า กษัตริย์และเหล่าขุนนางทั้งหลายของพระองค์ออกคำสั่งว่า “ทั้งคน ทั้งสัตว์ ทั้งวัว ทั้งแกะ ห้ามชิม ห้ามกิน และห้ามดื่ม Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 และท่านได้ออกหมายทั่วทั้งกรุงนีนะเว, โดยอำนาจแห่งกษัตริย์และคณะรัฐมนตรีว่า, “ห้ามไม่ให้คนหรือสัตว์, โขลงหรือฝูงสัตว์, กินอะไรแม้แต่น้อย; ห้ามไม่ให้กินอาหารหรือดื่มน้ำ; Sien die hoofstuk |