เยเรมีย์ 2:5 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 19715 พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า <<บรรพบุรุษของเจ้าจับความอะไรได้ในเราเล่า เขาจึงไปห่างเสียจากเรา และไปติดตามสิ่งไร้ค่า และได้กลายเป็นสิ่งไร้ค่า Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน5 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “บรรพบุรุษของเจ้าพบความผิดอะไรในเราเล่า? เขาจึงห่างเหินจากเรา และไปติดตามสิ่งไร้ค่า และได้กลายเป็นสิ่งไร้ค่า Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “บรรพบุรุษของเจ้าจับความชั่วช้าอะไรได้ในเราเล่า เขาจึงไปห่างเสียจากเรา และไปดำเนินตามสิ่งไร้ค่า และได้กลายเป็นสิ่งไร้ค่า Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “บรรพบุรุษของเจ้าเห็นเรามีข้อเสียตรงไหนหรือ จึงได้หลงเตลิดไปไกลจากเราเช่นนี้? พวกเขาได้ไปติดตามรูปเคารพอันไร้ค่า และทำให้ตัวเองไร้ค่าไป Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 พระยาห์เวห์พูดไว้อย่างนี้ “บรรพบุรุษของเจ้าไม่พอใจเราตรงไหนหรือ พวกเขาถึงอยากจะไปให้ไกลจากเรา พวกเขาหันไปติดตามสิ่งที่ไร้ค่า ก็เลยทำให้พวกเขาไร้ค่าไปด้วย Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, บิดาทั้งปวงของตัวเจ้าได้ปะความชั่วอะไรในเรา, ที่เขาทั้งปวงได้ออกไปไกลจากเรา, และดำเนินตามการเสียเปล่า, แลได้เป็นที่ไม่มีประโยชน์อะไรเล่า. Sien die hoofstuk |