เยเรมีย์ 2:30 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197130 เราได้โบยตีลูกหลานของเจ้าเสียเปล่า เขาทั้งหลายก็ไม่ดีขึ้น ดาบของเจ้าเองได้กลืนผู้เผยพระวจนะของเจ้า เหมือนอย่างสิงห์ที่ทำลาย Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน30 “เราได้โบยตีลูกหลานของเจ้าเสียเปล่า พวกเขาก็ไม่รับการสั่งสอน ดาบของเจ้าเองได้กลืนผู้เผยพระวจนะของเจ้า เหมือนอย่างสิงห์ช่างทำลาย Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 เราได้โบยตีลูกหลานของเจ้าเสียเปล่า เขาทั้งหลายก็ไม่ดีขึ้น ดาบของเจ้าเองได้กลืนผู้พยากรณ์ของเจ้า เหมือนอย่างสิงโตที่ทำลาย Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 “ป่วยการที่เราจะลงโทษพลเมืองของเจ้า เขาไม่ดีขึ้นเลย คมดาบของเจ้าได้ขย้ำผู้เผยพระวจนะของเจ้า เหมือนสิงโตขย้ำเหยื่อของมัน Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 “เราได้ตีลูกๆของพวกเจ้า แต่การตีนั้นก็ไม่ได้ช่วยให้อะไรดีขึ้น พวกเขาไม่ได้รับบทเรียนจากการถูกตีสอนนั้น เจ้าได้ฆ่าผู้พูดแทนพระเจ้าทุกคนที่เราส่งมาเตือนเจ้า เหมือนสิงโตที่หิวจัด Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 เราได้ตีโบยลูกหลานของเจ้าเสียเปล่า, เขาทั้งปวงไม่รับคำสั่งสอนกลับเสียใหม่เลย, กะบี่ของเจ้าเองได้กัดกินพวกทำนายของเจ้าเหมือนอย่างสิงห์โตทำลายชีวิตอยู่นั้น. Sien die hoofstuk |