Aanlyn Bybel

- Advertensies -




2เธสะโลนิกา 1:10 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971

10 คือในวันที่พระองค์จะเสด็จมา เพื่อรับพระเกียรติ เพราะธรรมิกชนของพระองค์ และเพื่อให้เป็นที่อัศจรรย์ใจแก่คนทั้งปวงที่เชื่อ เพราะท่านก็ได้เชื่อคำพยานของเราจริงๆแล้ว

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

10 ในวันนั้นที่พระองค์จะเสด็จมา เพื่อรับพระเกียรติท่ามกลางธรรมิกชนของพระองค์ และเพื่อเป็นที่อัศจรรย์ใจในท่ามกลางผู้ที่เชื่อทุกคน รวมทั้งพวกท่านเพราะท่านก็ได้เชื่อคำพยานของเราด้วย

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 ในวันนั้น เมื่อพระองค์จะเสด็จมาเพื่อรับเกียรติในพวกวิ​สุทธิ​ชนของพระองค์ และเพื่อให้เป็​นที​่​อัศจรรย์​ใจแก่คนทั้งปวงที่​เชื่อ (เพราะท่านก็​ได้​เชื่อคำพยานของเรา)

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 ในวันนั้นพระองค์จะเสด็จมาเพื่อรับพระเกียรติสิริในหมู่ประชากรของพระองค์ และเพื่อเป็นที่อัศจรรย์ใจท่ามกลางผู้เชื่อทุกคนซึ่งรวมท่านทั้งหลายด้วย เพราะท่านได้เชื่อคำพยานของเราที่กล่าวแก่ท่าน

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 สิ่ง​เหล่านี้​จะ​เกิดขึ้น​ใน​วันนั้น​ที่​พระองค์​มา​รับ​เกียรติ​จาก​คน​ของ​พระองค์ ใน​วันนั้น​ทุกคน​ที่​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์​ก็​จะ​ต้อง​อัศจรรย์​ใจ (รวมทั้ง​พวกคุณ​ด้วย เพราะ​คุณ​เชื่อ​เรื่อง​ที่​เรา​บอก​เกี่ยวกับ​พระองค์)

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 คือ​วัน​ที่​พระ​องค์​จะ​เสด็จ​มา​รับ​เกียรติยศ​เพราะ​สิทธิ​ชน​ของ​พระ​องค์, และ​จะ​เป็น​ที่​น่า​ประหลาด​ใจ​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​เชื่อ, เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​เชื่อ​คำ​พะยาน​ของ​เรา.

Sien die hoofstuk Kopieer




2เธสะโลนิกา 1:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies